Radar Parcours du combattant pour les jeunes diplômés à Bordj Bou-ArrÉridj

Traduire ses documents coûte les yeux de la tête !

  • Placeholder

Farid BELGACEM Publié 16 Septembre 2021 à 08:15

© D.R
© D.R

Expertise spécialisée ? Type de document ? Nombre de mots ? Tête du client ? Les tarifs de traduction à Bordj Bou-Arréridj sont parfois déconcertants et exorbitants. Des jeunes diplômés qui cherchent des débouchés hors d’Algérie trouvent, en effet, des difficultés, dès la première étape, en essayant de traduire leurs documents : diplômes, relevés de notes, certificats d’études ou autres. 

Ils sont ainsi obligés de faire plusieurs recherches pour trouver un traducteur qui propose des tarifs plus ou moins à leur portée. Ce qu’il faut savoir, c’est que le prix d’une traduction assermentée est défini à partir de plusieurs éléments : le nombre de mots dans le document à traduire, le type de document à traduire (diplôme, relevé de notes, contrat, actes d’état civil divers, casier judiciaire, procès-verbal…), la paire de langues (français vers anglais, arabe vers français, italien vers français…), la complexité technique du document et le délai de réalisation de la traduction.

  • Editorial Un air de "LIBERTÉ" s’en va

    Aujourd’hui, vous avez entre les mains le numéro 9050 de votre quotidien Liberté. C’est, malheureusement, le dernier. Après trente ans, Liberté disparaît du paysage médiatique algérien. Des milliers de foyers en seront privés, ainsi que les institutions dont les responsables avouent commencer la lecture par notre titre pour une simple raison ; c’est qu’il est différent des autres.

    • Placeholder

    Abrous OUTOUDERT Publié 14 Avril 2022 à 12:00

  • Chroniques DROIT DE REGARD Trajectoire d’un chroniqueur en… Liberté

    Pour cette édition de clôture, il m’a été demandé de revenir sur ma carrière de chroniqueur dans ce quotidien.

    • Placeholder

    Mustapha HAMMOUCHE Publié 14 Avril 2022 à 12:00