
Expertise spécialisée ? Type de document ? Nombre de mots ? Tête du client ? Les tarifs de traduction à Bordj Bou-Arréridj sont parfois déconcertants et exorbitants. Des jeunes diplômés qui cherchent des débouchés hors d’Algérie trouvent, en effet, des difficultés, dès la première étape, en essayant de traduire leurs documents : diplômes, relevés de notes, certificats d’études ou autres.
Ils sont ainsi obligés de faire plusieurs recherches pour trouver un traducteur qui propose des tarifs plus ou moins à leur portée. Ce qu’il faut savoir, c’est que le prix d’une traduction assermentée est défini à partir de plusieurs éléments : le nombre de mots dans le document à traduire, le type de document à traduire (diplôme, relevé de notes, contrat, actes d’état civil divers, casier judiciaire, procès-verbal…), la paire de langues (français vers anglais, arabe vers français, italien vers français…), la complexité technique du document et le délai de réalisation de la traduction.